Publishing and Translation

Since 1986, the French-American Foundation, with the long-standing support of the Florence Gould Foundation, has awarded annual translation prizes for the best translation from French to English in fiction and nonfiction.


 

2013 Translation Prize Winner, Alison Dundy (and Nicholas Elliott) for their translation of The Falling Sky by Davi Kopenawa and Bruce Albert (Harvard University Press)

 

 

Translation Prize

Over the course of the past 25 years, the Translation Prize has established itself as a valuable element of the intellectual and cultural exchange between France and the United States. The Translation Prize promotes French literature in the United States and provides translators and their craft with greater visibility among publishers and readers. The prize also seeks to increase the visibility of the publishers who bring these important French works of literature, in translation of exceptional quality, to the American market.

The winners of the 27th Translation Prize were honored and received their $10,000 prize at the Annual Awards Ceremony on May 22, 2014. Read about the 2013 Translation Prize winners and see the full list of finalists here. You can also see photos of the ceremony here.

The Translation Prize is judged by a distinguished panel of jurors. Click here to learn more about the jury members. 

We are now accepting applications to our 2015 translation Prize! Learn more hereFor more information, please contact Thibault Chareton at tchareton@frenchamerican.org or (646) 588-6781.

Other Initiatives

The Foundation has organized study tours and professional exchanges that have showcased best practices and promoted discussion among publishing professionals on the future of the book market as well as innovative approaches to digital publishing. You can learn more here